You have to join this
organization in order to contribute translations to this project.
Identifier | English | German | ||
---|---|---|---|---|
704 | sponsored.steps.step3.description | Choose a method to verify that you own the server in question. Available verification methods are temporarily changing your server’s MotD (public message), or adding a TXT DNS record to your server’s domain name. | Wähle eine Methode um zu bestätigen, dass dir dieser Server gehört. Verfügbare Methoden sind deine MotD (öffentliche Servernachricht) temporär zu ändern, oder einen TXT DNS-Eintrag zu deinem Domainnamen hinzuzufügen. | Edit |
705 | sponsored.steps.step4.description | Navigate to the auctions page by clicking the button below. | Begib dich zur Auktionsseite, indem du den unteren Button anklickst. | Edit |
706 | sponsored.steps.step5.description | Once the auction starts, place a bid with an amount of money you are willing to spend on a Sponsored Listing. You will be able to place higher bids for your server as the auction goes on. | Sobald die Auktion startet, platziere ein Gebot mit dem Betrag, den du für eine Beworbene Listung ausgeben möchtest. Während die Auktion weiterläuft, kannst du höhere Gebote setzen. | Edit |
707 | sponsored.steps.step6.description | Wait for the auction to end. If you are one of the top bidders, you will now be able to pay your bid. Make sure to do so before the provided deadline on the auctions page. Payments are handled by either PayPal or Stripe. | Warte bis die Auktion endet. Wenn du einer der höchsten Bieter bist, musst du nun dein Gebot bezahlen. Stelle sicher, dass du dies vor der angezeigten Deadline erledigst. Zahlungen werden entweder über PayPal oder Stripe abgewickelt. | Edit |
708 | sponsored.steps.step7.description | If your bid is fully paid, your server will automatically be advertised across all of MCSkinHistory. | Wenn dein Gebot bezahlt wurde, wird dein Server bald automatisch auf MCSkinHistory beworben. | Edit |
709 | sponsored.steps.headline | How does it work? | Wie funktioniert es? | Edit |
710 | sponsored.auctionCTA | Go to the auctions | Zu den Auktionen | Edit |
711 | sponsored.title | Promote your Minecraft Server | Bewerbe deinen Minecraft-Server | Edit |
712 | sponsored.bottomCTA.headline | Start promoting your Minecraft Server | Fange an deinen Minecraft-Server zu vergrößern | Edit |
713 | sponsored.bottomCTA.description | Reach new players with MCSkinHistory's server promotion platform. | Erreiche neue Spieler mit der Servermarketing Plattform von MCSkinHistory | Edit |
714 | sponsored.bullet.lowCost.headline | Low cost | Niedrige Kosten | Edit |
715 | sponsored.bullet.targetAudience.headline | Your perfect target audience | Deine perfekte Zielgruppe | Edit |
716 | sponsored.bullet.premiumTraffic.headline | Premium traffic | Premium-Traffic | Edit |
717 | sponsored.description | Bring your Minecraft Server to the top with MCSkinHistory's Sponsored Listings. Promote your Minecraft Server to your perfect target audience. | Bringe deinen Minecraft-Server an die Spitze mit Beworbenen Listungen von MCSkinHistory. Bewerbe deinen Minecraft-Server an deine perfekte Zielgruppe. | Edit |
718 | sponsored.bullet.lowCost.description | Small minimum bids create a low barrier of entry and allow even small server owners to partake in promotion opportunities. | Kleine Mindestgebote sorgen für eine niedrige Eintrittsbarriere und erlauben selbst kleinen Serverbesitzern an Marketingmöglichkeiten teilzunehmen. | Edit |