You have to join this
organization in order to contribute translations to this project.
Identifier | English | German | ||
---|---|---|---|---|
694 | sponsored.faq.otherQuestion.answer | Contact [email protected] with any questions you might have about MCSkinHistory’s Sponsored Listings. | Sende gerne eine E-Mail an [email protected] mit allen Fragen, die du zu Beworbenen Listungen hast. | Edit |
695 | sponsored.steps.step1.headline | Step 1 | Schritt 1 | Edit |
696 | sponsored.steps.step2.headline | Step 2 | Schritt 2 | Edit |
697 | sponsored.steps.step3.headline | Step 3 | Schritt 3 | Edit |
698 | sponsored.steps.step4.headline | Step 4 | Schritt 4 | Edit |
699 | sponsored.steps.step5.headline | Step 5 | Schritt 5 | Edit |
700 | sponsored.steps.step6.headline | Step 6 | Schritt 6 | Edit |
701 | sponsored.steps.step7.headline | Step 7 | Schritt 7 | Edit |
702 | sponsored.steps.step1.description | Log in to MCSkinHistory with your Gigadrive account and navigate to your server page by entering your server’s IP address into the search box. | Logge dich mit deinem Gigadrive Konto ein und begebe dich zu deiner Serverseite, indem du die IP-Adresse deines Servers in das Suchfeld eingibst. | Edit |
703 | sponsored.steps.step2.description | Click on the “Claim this page” button at the bottom of the page. | Klicke auf den "Diese Seite beanspruchen"-Button, den du unten auf der Serverseite findest. | Edit |
704 | sponsored.steps.step3.description | Choose a method to verify that you own the server in question. Available verification methods are temporarily changing your server’s MotD (public message), or adding a TXT DNS record to your server’s domain name. | Wähle eine Methode um zu bestätigen, dass dir dieser Server gehört. Verfügbare Methoden sind deine MotD (öffentliche Servernachricht) temporär zu ändern, oder einen TXT DNS-Eintrag zu deinem Domainnamen hinzuzufügen. | Edit |
705 | sponsored.steps.step4.description | Navigate to the auctions page by clicking the button below. | Begib dich zur Auktionsseite, indem du den unteren Button anklickst. | Edit |
706 | sponsored.steps.step5.description | Once the auction starts, place a bid with an amount of money you are willing to spend on a Sponsored Listing. You will be able to place higher bids for your server as the auction goes on. | Sobald die Auktion startet, platziere ein Gebot mit dem Betrag, den du für eine Beworbene Listung ausgeben möchtest. Während die Auktion weiterläuft, kannst du höhere Gebote setzen. | Edit |
707 | sponsored.steps.step6.description | Wait for the auction to end. If you are one of the top bidders, you will now be able to pay your bid. Make sure to do so before the provided deadline on the auctions page. Payments are handled by either PayPal or Stripe. | Warte bis die Auktion endet. Wenn du einer der höchsten Bieter bist, musst du nun dein Gebot bezahlen. Stelle sicher, dass du dies vor der angezeigten Deadline erledigst. Zahlungen werden entweder über PayPal oder Stripe abgewickelt. | Edit |
708 | sponsored.steps.step7.description | If your bid is fully paid, your server will automatically be advertised across all of MCSkinHistory. | Wenn dein Gebot bezahlt wurde, wird dein Server bald automatisch auf MCSkinHistory beworben. | Edit |